字. January 2011

  • 潜艇

    qiántǐng - submarine

    I saw a submarine on the way to work this morning, which is one of the unexpected benefits of working in Plymouth. 潜 looks like an interesting character, meaning to hide or to dive.

    我今天去工作看了潜艇。
    Today I saw a submarine on the way to work.

  • tòu - penetrate, pass through; completely

    I heard this word in a Popup Chinese podcast, which I was listening to. I seemed like a really useful word, the evil sister of 及了. When following a small, negative (in the sense of bad), verb, it means completely. When searching my email for this word, I discovered that it had been in one of the Chinese sentences sent to me for a course I signed up for some time: 如果中了乐透,我会买一座小岛。 It seems, that 乐透 is a transliteration of lottery.

    看来他一定恨透你了
    It looks like he must really hate you.

  • 安慰

    ānwèi - comfort, console

    This is the first time I written about a new word in ages. First time this year in fact. One reason has been the fact that I've not been studying Chinese for a while, another being that I've only just worked out how to type Chinese with my now-not-so-new Linux computer. Hence today's post.